Mandriolo nella rete

Unità pastorale di Mandrio, Mandriolo e San Martino (Vicariato III - Correggio, RE)

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

30.3.2013. Ricevuta

E-mail Stampa

Posta ricevuta: lettera del 30.3.2013, da padre Katam Balthazar, parroco di Razole.
Mar 30, 2013 30 marzo 2013
Greetings to you from Fr. K.Balthazar, Razole. Saluti a voi da padre K. Balthazar, Razole.
This is to acknowledge that the money reached the Social Service Centre Bank Account. Thank you very much. Confermo di avere ricevuto il bonifico con le vostre offerte attraverso il Social Service Center. Grazie mille.
I am really sorry for my delay in answering your mail. I went to Social Service Center along with the mail message to inquire. They told me that the equal amount reached the Bank and they are not sure by whom it is sent. They told me that they will get the detail about the money from the main branch. till then they asked me to wait. Finally they told me that the amount reached to their account. Thank you very much. Mi spiace per il ritardo nella mia risposta. Sono andato alla banca col vostro messaggio a chiedere. Mi han detto di aver ricevuto la somma ma, non sapendo da chi provenisse, si son riservati di acquisire maggiori dettagli presso l’ufficio centrale. Alla fine mi hanno mi hanno confermato l’avvenuta ricezione della somma sul conto. Grazie mille.
All these days i was quite busy with family prayers in the parish. As you know that it is a mission parish. There is a lot of sdroom for taking Word of God to everyone and scope for conversions. I made you this Lent season maximum day in and day out. I was deadly tired all these days. In tutti questi giorni sono stato indaffarato con le preghiere nelle famiglie della parrocchia. Come sapete questa è una missione ed è impegnativo diffondere la parola di Dio e ottenere conversioni. Ho faticato molto andando avanti indietro tutti questi giorni.
On Good Friday we had conducted public Way of the Cross. We started this Way of the Cross from near by village. We had this procession for about 8 kilo meters. Hundreds of Faithful participated in the public Way of the Cross. It was more witnessing. You can see some of the photos of Good Friday. All the News papers caried the News in the Daily News Papers. I was content with my mission work. Venerdì Santo abbiamo celebrato pubblicamente la Via Crucis, partendo dal vicino villaggio. La processione si è svolta per 8 kilometri. Centinaia di fedeli hanno preso parte a questa testimonianza della croce. Potete vedere alcune foto del Venerdì Santo. Tutti i giornali ne hanno dato notizia e, per il mio lavoro svolto nella missione, ne sono rimasto contento.
BLESSED EASTER
Yours Sincerely,
Fr. K.Balthazar
BUONA PASQUA,
Saluti.
Fr. K. Balthazar


 

Aggiungi un commento

Il tuo nome:
Indirizzo email:
Commento: