Lettera inviata da Padre Joseph Oliapram, parroco di Razole (India), a Mandriolo il 29 settembre 2005.
Dear Valentino Casarini,
Caro Valentino Casarini,
Received your E-mail of September 28th with the letter and the list of 16 children who got the adoptions. I thank you much for the troubles you had taken to help in educating the poor children of this parish. May God bless you all.
Ho ricevuto la tua e-mail del 28 settembre con la lettera e la lista di 16 bambini che hanno ottenuto le adozioni. Vi ringrazio molto per il vostro impegno nel favorire leducazione dei bambini poveri di questa parrocchia. Possa Dio benedire voi tutti.
Please assure father Giancarlo the prayers of the children and that of mine also I shall ask the inmates of the aged peoples home to pray for him for a better health.
Rassicurate padre Giancarlo con le preghiere dei bambini e la mia; inoltre intendo chiedere ai ricoverati della casa per anziani di pregare per lui affinché la sua salute migliori.
Once again assuring you all of my prayers and I shall offer a special Mass for the entire Mandriolo family. May the Lord bless you all.
Una volta ancora assicuro a voi tutti le mie preghiere e lofferta di una speciale messa per lintera famiglia di Mandriolo. Possa il Signore benedirvi tutti.