Lettera inviata da Padre Joseph Oliapram, parroco di Razole (India), a Mandriolo il 16 maggio 2005.
Padre Joseph Oliapram ci ha inviato queste fotografie (cfr. lettera del 25 febbraio 2005): si tratta di altri 26 dei 120 ragazzi poveri che la sua parrocchia di Razole-Amalapuram (India) ospita, fornendo loro vitto, alloggio, abiti e uneducazione. Provengono da famiglie molto bisognose la cui precarietà finanziaria rende difficile, quando non impossibile, mantenere gli studi dei figli senza un aiuto.
Li possiamo aiutare adottandoli a distanza, per gruppi o individualmente: con soli 10 euro al mese, o 120 allanno, per ognuno di loro, assicureremo la possibilità di studiare e, quindi, migliori opportunità per lavvenire.
Per ogni informazione potere rivolgervi a Don Giancarlo, oppure ad Alessandra G. o a Valentino C. (anche inviando una e-mail alla parrocchia o al web-master direttamente dalla pagina contatti).
| Dear and Rev. Fr. Giancarlo, | Caro e Reverendo Padre Giancarlo, | |
|
Greetings from Fr. Joseph Oliapram and from the community of Razole to you and the Parishoners of Mandriolo. May the Lord continue to keep us together for His glory. As it was requested by Mr. Valentino Casarini I am sending another groupo of 26 childrens snaps for adoption for their education. Mr. Valentino Casarini had done a great work in getting adoptions for 35 childrens sent earlier. I am very grateful to each and every one of Mandriolo. |
Saluti da Padre Joseph Oliapram e dalla comunità di Razole a lei e ai parrocchiani di Mandriolo. Il Signore continui a tenerci uniti per la sua gloria. Come richiesto dal Signor Valentino Casarini le mando le istantanee di un altro gruppo di bambini per ladozione della loro istruzione. Il Signor Valentino Casarini ha fatto un lavoro stupendo nellottenere quelle 35 adozioni spedite in precedenza. Ne sono molto riconoscente ad ognuno di voi a Mandriolo. |
| Yes in the last 40 years or so Mandriolo has made grat sacrificeses for the support of the mission of CONASEEMA (Amalapuram–Razole). Now it is wonderful indeed to see that the children of Amalapuram–Razole finds a place not only in the hearts of the people of Mandriolo but also in their houses. Yes the poor children of this mission has entered into your houses through their snaps. It is wonderful indeed. With this great sacrificeses you have come to help a family to come up from poverty to self sustance. As you know education is a must for progress and with your support you are putting the foundation. May the Lord bless you all. | Negli ultimi 40 anni circa Mandriolo ha fatto grandi sacrifici per il sostegno della missione di CONASEEMA (Amalapuram – Razole). Ora è meraviglioso vedere che i bambini Amalapuram–Razole trovano un posto non solo nei cuori delle persone di Mandriolo ma anche nelle loro case. Sì, i poveri bambini di questa missione sono entrati nelle vostre case attraverso le loro fotografie. È davvero meraviglioso. Con questi grandi sacrifici voi avete aiutato una famiglia ad uscire dalla povertà, diventando sufficiente a sé stessa. Come sapete leducazione è un punto chiave per lo sviluppo e con il vostro supporto voi ne state ponendo le basi. Possa il Signore benedirvi tutti. | |
| I shall assure you all that the children and myself will continue to pray for each and every one of you daily. May the Lord bless our co–operation and make us to move forward as a twin parish. The new batch of children will join the hostel before the end of June 2005 – the new school year. So then I shall forward more snaps if further support can be obtained. | Posso assicurarvi che io e i bambini continueremo a pregare per ognuno di voi ogni giorno. Possa il Signore benedire la nostra co-operazione e ci faccia progredire nel gemellaggio. Il nuovo gruppo di bambini raggiungerà lostello prima della fine del mese di giugno 2005 – il nuovo anno scolastico. Perciò manderò ulteriori istantanee se sarà possibile ottenere altro supporto. | |
| Assuring you all of my prayers I remain. Yours in Christ Jesus, | Assicurandovi tutte le mie preghiere, rimango vostro in Cristo Gesù | |
| Fr. Joseph Oliapram. | Padre Joseph Oliapram. |
| < Prec. | Succ. > |
|---|
